今日下單立減5%
24小時翻譯熱線:400-666-3966
當前位置: 主頁 > 質量體系 > 質量策劃 >

專業翻譯公司 難控制的是什么?


作者:admin 發布時間:2015-07-07 14:23 瀏覽:

翻譯公司

    作為一個翻譯公司, 難控制的是什么呢?專業英文翻譯公司諾貝筆給出的答案是:穩定的翻譯質量。為什么這樣說呢?

    眾所周知,翻譯公司一個重要組成部分是譯員,這也是為客戶提供 直接服務的人員,但是不同的譯員有著不同的翻譯能力,可能會出現這樣的情況:一個客戶找到翻譯公司,翻譯好后客戶很滿意,于是客戶在第二次有翻譯需求的時候也把翻譯項目交給同一個翻譯公司,但是由于上次為客戶翻譯的譯員有某些原因不能接手這個項目,由另一個譯員翻譯,結果客戶覺得這次質量沒上次好,于是這個翻譯公司在客戶心目中的形象大打折扣。這就是由于翻譯質量的不穩定造成翻譯公司形象的受損,因此也說明一個真正好的翻譯公司,要做的不僅僅是吸納各方面人才,更重要的是保證譯員的質量,這樣上面提到的情況就會因為翻譯公司的深度足夠而不會出現了,同時也是對客戶的負責。

    因此,翻譯公司 難控制是穩定的翻譯質量,而翻譯公司只有把這 難控制的環節控制好,才能更進一步!


    本文出自深圳市諾貝筆翻譯有限公司盧師爺
    原文地址:http://www.5281520.live/qc/3/61.html



?★?上一篇:專職譯員的多少,能否衡量一家翻譯公司的實力? ?★?下一篇:翻譯公司“一審二譯三校稿”真的適合翻譯市場




?
N配资